Τετάρτη 16 Απριλίου 2014

... η ΕΣΗΕΑ αντιμέτωπη με τη γερμανική "μονταζιέρα" ...

*
Δημ. Τσαλαπάτης
***
*

Τσαλαπάτης: “Πρωτοφανής
ανοικτή παρέμβαση και ανάμιξη
της γερμανικής πρεσβείας
στη λειτουργία της Ενημέρωσης στην Ελλάδα”

Προς το ΔΣ της ΕΣΗΕΑ

Αγαπητοί συνάδελφοι,
Με αφορμή το μείζον ζήτημα δημοσιογραφικής αλλά και πολιτικής δεοντολογίας, που προκάλεσε ο… εξωραϊσμός τηλεγραφήματος του ΑΜΠΕ, για τις δηλώσεις Μέρκελ, προσήλθαν μετά από πρόσκληση του ΔΣ ο Πρόεδρος και Γενικός Διευθυντής του πρακτορείου κ. Α. Σκυλάκος, το μέλος του ΔΣ εκπρόσωπος των εργαζομένων κ. Μιχ. Ψύλλος καθώς και ο εκπρόσωπος των εργαζομένων στο Μικτό Συμβούλιο.

Με μια πρωτοφανή προσωπική επίθεση σε βάρος μέλους του ΔΣ και άλλων συναδέλφων, και με την ανοχή της Προέδρου που δεν είπε λέξη, ο «συμφώνως τω νόμω» εκπρόσωπος του Πρακτορείου και μιλώντας προφανώς με την ιδιότητά του αυτή, επιχείρησε να ρίξει την μπάλα στην εξέδρα μιλώντας ακόμη και για συνωμοσία σε βάρος του ΑΜΠΕ. Από τη σχετική συζήτηση όμως προέκυψε καθαρά, αλλά και από τα πρακτικά που ζητήσαμε να τηρηθούν,  πιστοποιείται ότι όντως έγινε παρέμβαση στο τηλεγράφημα από το Βερολίνο, με αποτέλεσμα το Πρακτορείο να τροποποιήσει την ανακοίνωση της γερμανικής κυβέρνησης.

Έχει κατατεθεί όμως στο πρωτόκολλο και επιστολή της συναδέλφου ανταποκρίτριας του ΑΜΠΕ στο Βερολίνο η οποία καταγγέλλει πολιτική παρέμβαση.

Στη διάρκεια της συνάντησης με τον εκπρόσωπο της ΑΕ ΑΜΠΕ, όμως υπήρξε και άλλη αποκάλυψη. Την Δευτέρα 14/04/2014 εστάλη (14.07) ηλεκτρονικό μήνυμα στο γραφείο Τύπου της γερμανικής πρεσβείας στην Αθήνα με το ερώτημα πώς ακριβώς μεταφράζεται το επίμαχο εδάφιο της ανακοίνωσης της Καγκελαρίας στο οποίο αναφερόταν ως σκοπός της επίσκεψης Μέρκελ η …παρότρυνση προς την κυβέρνηση να συνεχισθούν τα «επιτυχή μέτρα λιτότητας», έκφραση όμως η οποία στο δεύτερο τηλεγράφημα του ΑΜΠΕ είχε επαναδιατυπωθεί ως «πρόγραμμα εξυγίανσης».

Το εκπληκτικό είναι ότι η το γραφείο Τύπου της πρεσβείας ανταποκρίνεται και απαντάει στις 5.22 το απόγευμα της ίδιας μέρας αλλά δίνει το νόημα τού γερμανικού κειμένου (the meaning of the text) στα αγγλικά.

Το αγγλικό κείμενο της γερμανικής πρεσβείας το ΑΜΠΕ το μεταφράζει στα ελληνικά και κάπου φαίνεται η προσπάθεια, η δεοντολογία, η πολιτική παρέμβαση και η καταγγελία για την λογοκρισία να χαθούν στη μετάφραση.

Μόνο που δεν χάνονται παρά την… φιλότιμη προσπάθεια της γερμανικής πλευράς.

Ανεξάρτητα από το γεγονός ότι το γραφείο Τύπου της πρεσβείας με την διατύπωσή του δίνει δική του εκδοχή για την ανακοίνωση της Καγκελαρίας, βάζοντας στη… θέση της την Μέρκελ, το ζήτημα που ανακύπτει για την ΕΣΗΕΑ είναι η πρωτοφανής ανοικτή παρέμβαση και ανάμειξη της γερμανικής πρεσβείας στη λειτουργία της Ενημέρωσης στην Ελλάδα.

Και κάτι ακόμη:

Το αίτημα στην γερμανική πρεσβεία δεν το υποβάλει η διοίκηση του ΑΠΕ. Το υποβάλλει, δυστυχώς, ο συνδικαλιστικός εκπρόσωπος των εργαζομένων στο ΔΣ και μαζί με την απάντηση της πρεσβείας τα καταθέτει στην Ένωση ο Πρόεδρος - Γενικός Διευθυντής του ΑΜΠΕ.

Αντιμέτωπη η πρόεδρος του ΔΣ και οι συνεργάτες της με τις πρωτοφανείς αυτές παραβιάσεις της δεοντολογίας, οφείλει να αναλάβει πρωτοβουλία για την υπεράσπιση της εργασίας των συναδέλφων στα δημόσια ΜΜΕ, της δεοντολογίας και του συνδικαλιστικού δικαιώματος.

Και βέβαια να καταγγελθούν δημοσίως αυτές οι πρωτοφανείς πρακτικές.

Εκτός και αν η προεδρική παρέα στο ΔΣ επικροτεί ανοιχτά την τεχνική της μονταζιέρας.

---
*

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου